New Bible Translation Replaces ‘Christ,‘ ’Angel’ & ‘Apostle’

Say the truth loud!

New Bible Translation Replaces ‘Christ,‘ ’Angel’ & ‘Apostle’

 

 

There’s a new Bible translation in town. ”The Voice,” an apparently easier-to-digest format that is aimed at reaching those individuals who may own a Bible, but who rarely or never read it, is taking some interesting avenues to help ensure that people better comprehend the Good Book.

Here’s the controversial part: The words “angel,“ ”apostle” and — “Christ” have been removed from the translation. It‘s not that these themes aren’t present in the newfound Biblical interpretation. Instead, the translators have chosen alternatives. For instance, Jesus Christ is now “Jesus the Anointed One.” The meaning is still there, but the traditional semantics have been altered.

 

Professor David Capes says the Bible “is probably the most owned and least read book out there. That’s because, for many, it’s too difficult to understand.”

The “own it but haven’t read it” demographic is…

View original post 478 more words

Advertisements

One thought on “New Bible Translation Replaces ‘Christ,‘ ’Angel’ & ‘Apostle’

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s